Poznaj zwroty, których każda mama używa, rozmawiając ze swoim dzieckiem.

Niech Twój niemiecki zachwyca naturalnością!

 “Wskakuj do wózka!
 “Sparuj skarpetki”
nie syp piaskiem
sweter mi się skurczył!”
wytrzepmy buciki!”

🇩🇪 Moje ebooki pomogą Ci mówić naturalnie, a nie tylko 'poprawnie gramatycznie’

EBOOKI Z CODZIENNYM SŁOWNICTWEM

Ebooki stworzyłam dla Ciebie, jeśli:

szukasz “życiowego”, potocznego słownictwa, którego nie uczą na kursach

Chcesz wzbogacić domowe dialogi;

wiele lat uczysz się języka, a gdy masz opisać otaczający cię świat… masz pustkę w głowie

często brakuje ci słów i nie wiesz, jak skonstruować dane zdanie, aby brzmiało naturalnie

w rozmowach z dziecmi niejednokrotnie zacinasz się i nie potrafisz znaleźć odpowiedniego słowa po niemiecku

czujesz, że popadasz w językową rutynę - w kółko mówisz to samo

pragniesz poznać autentyczne, potoczne, "żywe" zwroty, które są używane na co dzień Die Hose könne ja abfärben. Te spodnie mogą farbować.

masz braki, jeśli chodzi o wyrażenia dotyczące życia codziennego, mimo że używasz niemieckiego w pracy

JAK TO SIĘ ZACZĘŁO?

Dlaczego stworzyłam moje ebooki?

Pomysł na ebooki wziął się z moich doświadczeń jako mamy i germanistki. Często brakowało mi słów, by opisać synkowi codzienne sytuacje po niemiecku – na placu zabaw, przy praniu czy przy układaniu rzeczy w szafce. Nawet znając niemiecki dobrze (pracując z nim), w domowych sytuacjach miałam problem: „hmm… jak to powiedzieć? Muszę sprawdzić w słowniku”.

Okazało się, że nie jestem jedyna.

Wiele rodzin dwujęzycznych w Polsce oraz osoby mieszkające lub planujące wyjazd za granicę też z tym walczą. Chcą mówić naturalnie, a nie tylko poprawnie gramatycznie. Szukają tego jak ja to lubię mówić: językowego pudru.

Moje ebooki to rezultat wielu godzin poszukiwań i konsultacji z native speakerką. Zebrałam zwroty, które sama chciałam mieć pod ręką do rozmów z synem. Przykłady? „Sparujemy skarpetki?”, „Zdejmij t-shirt z suszarki”, czy „Nie dosięgasz do huśtawki? Podsadzę cię”.

Nie chcę, żebyś tracił czas na szukanie takich fraz. Przygotowałam je tak, by były naturalne i łatwe do wymówienia.

Język mówiony jest luźniejszy i bardziej potoczny niż pisany.

Te ebooki są dla Ciebie jeśli:

Jesteś rodzicem wychowującym dziecko dwujęzycznie (w Polsce lub za granicą).

Marzysz o tym, aby brzmieć po niemiecku jak najnaturalniej, a naturalność tkwi w precyzyjnym formułowaniu zdań: „Przekręć pokrętło na program bawełna!”.

Chcesz być zrozumianym przez znajomych z Niemiec, ale czujesz, że twój niemiecki jest „sztywny” i pełen fraz używanych w języku pisanym.

Brakuje ci „językowego lukru”, jakim jest naturalny, często potoczny język codzienny.

Chcesz być zrozumianym przez znajomych z Niemiec, ale czujesz, że twój niemiecki jest „sztywny” i pełen fraz używanych w języku pisanym.Nie masz z kim skonsultować swoich językowych wątpliwości.

Masz dość kupowania kolejnych podręczników i książek na jedno kopyto.

Planujesz wyjazd za granicę i chcesz poszerzyć swoje słownictwo o język codzienny.

Nie masz czasu na szukanie pojedynczych zdań w słowniku.

Jesteś lektorem i chcesz zaaranżować ciekawe, tematyczne warsztaty językowe.

Znasz niemiecki, ale masz problem ze słownictwem codziennym: „Sweter mi się zmechacił! Złóż deskę!”.

Te ebooki NIE są dla Ciebie jeśli:

Szukasz magicznego rozwiązania, dzięki któremu Twój niemiecki bez nakładu pracy nagle wystrzeli.

Nie lubisz tonu mojego głosu - ścieżkę audio nagrywam osobiście.

Nie masz zamiaru wykorzystać zwrotów zawartych w ebooku w praktyce.

Oczekujesz natychmiastowych efektów.

Nie jesteś gotów poświęcić czasu na regularne ćwiczenia i powtarzanie materiału.

Chcę, abyś nie musiał/a się zastanawiać, czy zdania brzmią naturalnie – przygotowałam je tak, aby dobrze się je wymawiało, ponieważ język mówiony jest dużo „luźniejszy”, bardziej potoczny i mniej „sztywny” niż język pisany.

Jeśli masz już dość tego, że:

Masz poczucie, że nie wiesz, jak brzmią podstawowe codzienne zwroty typu “przesuń się troszkę’’, ‘’wsypiesz proszek?” “nie syp piaskiem!”

Rozmawiając z Niemcami, łapiesz się na tym, że nie znasz takich "łatwych" słówek. Za to potrafisz… rozprawiać o morfologii języka i masz gramatykę opisową w małym palcu. 😉

Odczuwasz frustrację, że ogranicza Cię codzienne słownictwo, którego nie znasz: "Posadzę cię na huśtawce!", "Chcesz już zejść?", "Pohuśtać cię wyżej?"

Ebooki pozwolą Ci:

Poznać ponad 400 zdań, dzięki którym Twój niemiecki zacznie błyszczeć naturalnością.

Opanować słowa, które nie wiesz, jak sformułować po niemiecku: „Sweter się zmechacił”, „Przekręcać na lewo spodnie”, „Guzik się zaczepił”.

Dowiedzieć się, jakie znaczenie ma słowo „Fussel”, jaka jest różnica między Wäscheständer a Wäschetrockner i wiele innych ciekawostek językowych.

Zrozumieć niuanse języka codziennego.

Nauczyć się fraz i postać ciekawostki niedostępne w żadnym podręczniku.

Poznać praktyczne zwroty, które ułatwią codzienną komunikację. "Wsypiesz proszek?"

Zdobyć pewność siebie w używaniu języka niemieckiego na co dzień. "Przesuń się troszkę!"

⭐Z czego składają się ebooki:⭐

NATURALNIE BRZMIĄCE ZWROTY
Ponad 450 zwrotów w dwóch ebookach dzięki którym twój niemiecki będzie brzmiał naturalnie.

BONUS: Fiszki obrazkowe
Fiszki obrazkowe, słowniczek obrazkowy z najważniejszymi hasłami z ebooka.

Posłuchaj przykładowego nagrania:

Intuicyjna nawigacja
Koniec ze scrollowaniem!

⭐⭐MATERIAŁY EKSTRA⭐⭐

Filmy
(w ebooku "Na placu zabaw")

BONUS: plakaty (handouty) na ścianę
Pomoce wizualne dzięki którym podczas pytania “co oznacza ten symbol?” zerkniesz na wiszącą ściągę i odpowiesz z pewnością siebie. (Ebook "Pranie i prasowanie")

Kryjące się nawet w przypisach

Tematy, które znajdziesz w ebookach

"Pranie i prasowanie"

Słowniczek obrazkowy

Podstawowe rzeczowniki występujące w ebooku

Programy piorące - Handout sortowanie prania)

Tłumaczymy dziecku po niemiecku cz.1

Elementy pralki - Handout

Opróżnianie kieszeni

Jak czytać instrukcję prania?

Handout - instrukcja prania; symbole

Podstawowe środki piorące - Handout

Załadunek pralki

Tłumaczymy dziecku po niemiecku cz.2

Problemy i trudne plamy

Tłumaczymy dziecku po niemiecku cz.3

Wsypujemy proszek, wlewamy płyn

Włączamy, wyłączamy, wybieramy program

Zaczynamy pranie

Suszenie prania

Wyciskanie i wieszanie prania

Ściaganie prania

Tłumaczymy dziecku po niemiecku cz.4

Prasowanie i składanie prania

Przygotowanie do prasowania

Zwroty podczas używania parownicy

Prasowanie żelazkiem

Wyprasowane… i co dalej?

Składanie ubrań

"Na placu zabaw"

Słowniczek obrazkowy

Wchodzenie na huśtawkę

Podczas hustania

Schodzenie z hustawki

Niebezpieczne sytuacje

Stanie w kolejce

Na karuzeli

Zapinanie Łańcuchów

Zabawa podczas kręcenia

Zabawa w chowanego

Zwroty używane w Niemczech i w Polsce podczas tej zabawy - porównanie

Na drabince

Wspinanie się na szczebelki

Na zjeżdżalni

Przepuszczanie dzieci

Wchodzenie na zjeżdżalnie

W piaskownicy

Robienie babki z piasku

Sypanie piaskiem

Budowanie zamków z piasku

Otrzepywanie z piasku

Drabinki, wspinaczka

Zabawa w rurze

Zabawa w muchy i pająka

Na huśtawce wagowej

Przykładowe strony z ebook'a "Na placu zabaw"

Przykładowe strony z ebook'a "Pranie i prasowanie"

Dalej się zastanawiasz...?

Ok, to może szybki test? 🔍 Jak powiesz po niemiecku :

Takie zdania w wersji niemiecko-polskiej znajdziesz w ebooku.

Wybierz pakiet dla siebie

SŁOWNICTWO

Ebook Waschen und Bügeln

Ebook Na placu zabaw auf dem Spielplatz

Nagrania audio

Karty obrazkowe - PLAC ZABAW (Pdf)

Karty edukacyjne o nasladowaniu zwierząt "Tiere nachmachen" (produkt fizyczny)

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 139 zł

WARTOŚĆ:

174 zł

SŁOWNICTWO + KARTY

Ebook Waschen und Bügeln

Ebook Na placu zabaw auf dem Spielplatz

Nagrania audio

Karty obrazkowe - PLAC ZABAW (Pdf)

Karty edukacyjne o nasladowaniu zwierząt "Tiere nachmachen" (produkt fizyczny)

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 146 zł

WARTOŚĆ:

189 zł

SŁOWNICTWO I ZABAWA PREMIUM

Ebook Waschen und Bügeln

Ebook Na placu zabaw auf dem Spielplatz

Nagrania audio

Karty obrazkowe - PLAC ZABAW (Pdf)

Karty edukacyjne o nasladowaniu zwierząt "Tiere nachmachen" (produkt fizyczny)

DARMOWA WYSYŁKA KART EDUKACYJNYCH - POLSKA
I ZAGRANICA

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 199 zł

WARTOŚĆ:

284 zł

Co moi klienci i obserwujący mówią o mnie?

Hallo, jestem Asia 🙂

W 2022 roku stworzyłam dziecku po niemiecku®. Z wykształcenia jestem mgr filologii germańskiej Uniwersytetu Śląskiego o profilu tłumaczeniowym i absolwentką studiów podyplomowych nauczania języka polskiego jako obcego na krakowskim UKEN (dawniej UP). W 2017 otrzymałam stypendium DAAD na letni kurs w Trewirze, gdzie wraz z lektorami niemieckiego z całego świata mogłam doskonalić swój nauczycielski warsztat.

Tworzę narzędzia, takie jak karty edukacyjne dla dzieci oraz ebooki z codziennym, niebanalnym słownictwem. Uwielbiam zagwozdki językowe, dlatego dzielę się nimi z Wami na moim instagramowym i facebookowym profilu oraz na Story, gdzie mówię do Was po niemiecku.

Dbam o jakość swoich publikacji, dlatego wszystkie konsultuję z native speakerami.

Na rynku nie ma publikacji, które aż tak szczegółowo pochylają się nad aspektami życia codziennego.

Dzięki dziecku po niemiecku® ta materiałowa luka jest stopniowo zapełniana najróżniejszymi tematami dotyczącymi szczegółowego i precyzyjnego języka codziennego.

Joanna Mołdawa-Cichy

Scroll to Top